As modernas tecnologias online tornam possível concluir uma tarefa em 5 minutos que antes poderia durar 5 horas. Os tradutores online são uma dessas tecnologias: eles economizam tempo e às vezes podem ajudar até mesmo um profissional.
Começar com um tradutor
Para começar, você precisa ir à página principal do tradutor. Depois de passar para a página desejada, a atenção do usuário será apresentada com dois campos: um à esquerda e outro à direita. A esquerda é a principal plataforma de trabalho onde o texto é editado, a margem direita é o material recebido, ou seja, o campo onde aparece o texto traduzido, que posteriormente pode ser copiado para um arquivo no disco rígido do computador.
Nota importante: você pode acessar a página do tradutor do Google de duas maneiras: digite o termo de pesquisa "Tradutor" na página principal do site do Google ou digite o endereço do próprio tradutor na barra de endereços.
Para começar, você precisa definir o idioma do texto fonte e o idioma para o qual deseja traduzi-lo. Os campos necessários para isso estão localizados diretamente no topo dos "locais de trabalho". A propósito, o próprio Google pode determinar o idioma do texto fonte, mas o faz, infelizmente, às vezes com erros.
Após inserir o texto, desde que a função "tradução instantânea" não esteja desabilitada, o usuário pode ver o texto traduzido na janela certa literalmente em 1 a 5 segundos, dependendo do volume do material. Você pode desativar a função de tradução instantânea no canto esquerdo inferior da página (há também um link para mudar o tradutor para o modo móvel).
Recursos do tradutor do Google
Um recurso muito interessante do Google Translate é a capacidade de ouvir a pronúncia (transcrição) das palavras. Para ativar esta função, você precisa clicar no ícone da coluna em um dos campos (dependendo da opção que deseja ouvir).
Outro recurso realmente interessante do tradutor eletrônico do Google é o recurso de "edição personalizada". Isso se dá pelo fato de que cada usuário tem a oportunidade de fazer alterações de forma independente na tradução de uma palavra ou complementar uma tradução existente.
Nenhum registro é necessário para usar o recurso de "revisão personalizada" - você só precisa clicar em uma palavra e fazer sua própria alteração na tradução ou complementar uma existente. Outros usuários irão apreciá-lo ainda mais.
O feedback das pessoas sugere que o tradutor do Google tem o maior banco de dados de sinônimos e trabalhar com ele é um prazer: todas as palavras sinônimas são destacadas quando você passa o cursor, o que torna o trabalho mais fácil e permite que os alunos memorizem as palavras mais rapidamente.